You've just found your
ultimate source for language translation
for:
- Movies & TV programs
- Business Videos
- Training Videos
- Documentaries
- Anything you need translated!
... Translated into almost any language,
for any market.
Our translators have served a wide variety of local, national
and international
clients of all types and sizes
including:
Burger King Worldwide
♦ CitiBank ♦ Herzog Contracting
MTV ♦
Lionsgate ♦
Univision ♦
Starz! ♦ Showtime
♦ MGM
Large or small projects receive
the same great service and attention!
You can count on receiving:
- Competitive Pricing
- Absolute Accuracy and Proper Nuances
- Perfectly Timed Video & Audio Translation
- Quick Turnaround Time
- Top Quality Results (an effective, professional finished product)
This is true for any size project
— small to huge — we
do it all and we always give you our best!
You'll benefit from over
20 years of proven success
doing an exceptional job at foreign language video
& audio translation —
including Dubbing, Captioning, Subtitling and Voice Over projects.
Skilled & accurate translators &
technicians serve you
Our teams have provided service for virtually every
industry — translating video & audio for training and education, business and corporate, medical,
advertising, television, movies and entertainment.
From simple topics to complex technical videos, accurate translation is critical
to your success. Accuracy only happens when there's a depth of understanding of
idiomatic and cultural expressions, ethnic groups, cultural norms, customs, and
more...
To provide this nuanced and accurate translation we offer native speaking
professional translation teams based in the country of the target language.
So we're able to create absolute authenticity.
We're a USA based company
— easier for you!
We're based in South Florida between Miami and
Fort Lauderdale, and we serve clients throughout the nation, no
matter where you are — conveniently and efficiently, without the delays and
expenses you
might experience with other video translation companies. Plus you'll receive one
invoice in U.S. dollars. We also serve
international clients bringing high quality video translation services.
Here's some of what we can do for you:
Video Translation
To get started
with the process, our translators will
translate your scripts
to your chosen language. If you wish, you can review the translation prior
to production.
Dubbing - Lip-Synching
When your video has a lot of on-camera talking, we can
replace the original voices with dubbed or lip-synched
voices. Our people will record to match the timing of
the original audio and the on-screen images.
Voiceover - UN Style
For the UN
version of video foreign language translation, at the beginning of
the audio a few words of the original speaker's voices are played at
normal volume. Then the original sound is faded down to a slightly
audible level as a new language voiceover is brought in at normal
volume. As the audio proceeds, you can barely hear the original
voice along with any background sounds, and the
language translator's voice is featured clearly.
By allowing the original sound to
be heard, the viewer can experience the original speaker's emotions,
and hear background sounds.
Voiceover - Standard StyleThe
original voice is fully replaced by the foreign language voice. Once mixed back with the original music and effects track, the foreign language version will be of the same overall quality of the original.
Subtitling
We can
subtitle your project with translation written
on the screen.
Digital Files,
DVD Authoring, Duplication & Packaging
We can author your DVD's, create DVD menus, handle all your duplication needs, design
DVD labeling and packaging artwork, and produce your DVD packages.
We can convert your video into PAL or SECAM. Additionally we can
convert your audio to a variety of formats including .WAV, .AIF,
MP3.